《东京审判亲历记》英文版权输出

8月24日,上海交通大学出版社出版的《东京审判亲历记》,在第23届北京国际图书博览会上举行英文版权输出仪式,版权输出给帕尔格雷夫麦克米伦出版公司。

《东京审判亲历记》收录了东京审判中国法官梅汝璈在东京审判期间所作的日记和审判结束之后就东京审判进行回顾反思的重要著述《远东国际军事法庭》。“远东国际军事法庭”部分是梅汝璈作为亲历审判全过程的唯一中国法官关于远东国际军事法庭最为详实与宝贵的记述。“东京审判日记”部分则生动展现了梅法官自抵达东京到法庭开庭后数日的所感、所思,其家国情怀溢于纸上。

据介绍,上海交大出版社曾陆续出版了《远东国际军事法庭庭审记录》等200余卷史料以及东京审判研究丛书和译著丛书等,为东京审判研究提供了重要参考。《东京审判亲历记》是面向普通读者的图书,此后还将推出大众读物,包括《没有硝烟的战争东京审判故事》《东京审判为了世界和平》等。

上海交大东京审判研究中心主任程兆奇表示,中国作为日本侵略最大受害者,作为阻止日本侵略者最主要的国家,作为东京审判的主要参与国之一,却长期以来在世界范围内的东京审判研究中几乎没有发出声音,一是基本文献在中国没有出版,二是因为已出版的相关图书没有输出国外。这次的英文版权输出就是让中国法官、让当时代表中国声音的很重要的中国立场能够传播到世界。

麦克米伦资深编辑柯薇娅表示,麦克米伦一直秉持知识的使用,其出版物紧跟国际社会的重大议题,同时格外重视国际上的学术声音对日常生活的影响,力争同顶尖的国际机构合作出版最前沿的学术成果。相信《东京审判亲历记》的英文版对研究20世纪人类历史的国际学者以及广大读者都将大有裨益。(李芸)


在《《东京审判亲历记》英文版权输出》上留下第一个评论